Les échanges de tirs entre le Hezbollah et Israël font encore monter la tension

Des soldats israéliens patrouillent dans des véhicules blindés de transport de troupes à une position non divulguée dans le nord d'Israël, près de la frontière avec le Liban, le 15 octobre 2023 (Photo, AFP).
Des soldats israéliens patrouillent dans des véhicules blindés de transport de troupes à une position non divulguée dans le nord d'Israël, près de la frontière avec le Liban, le 15 octobre 2023 (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Lundi 16 octobre 2023

Les échanges de tirs entre le Hezbollah et Israël font encore monter la tension

  • L'armée israélienne a fermé la zone frontalière aux civils alors que les tirs de riposte avec le Hezbollah et les factions palestiniennes alliées au Liban s'intensifient
  • Les bombardements israéliens en réponse à ces opérations touchent désormais les civils libanais

BEYROUTH: Le Hezbollah libanais et Israël ont échangé des tirs transfrontaliers violents dimanche, le groupe revendiquant la responsabilité des frappes qui ont tué un civil, selon des sources israéliennes.

Ces échanges, ainsi qu'une roquette qui a touché une base de maintien de la paix de l'ONU, ont encore accru les tensions à la frontière nord d'Israël.

L'armée israélienne a fermé la zone frontalière aux civils alors que les échanges de tirs avec le Hezbollah et les factions palestiniennes alliées au Liban s'intensifiaient.

La tension sur la ligne bleue entre le Liban et Israël ne se limite plus à certaines zones, toutes les régions frontalières devenant des lieux de confrontation.

Les bombardements israéliens en réponse à ces opérations touchent désormais les civils libanais.

Face à la tension croissante entre le Liban et Israël, de nouvelles ambassades étrangères ont demandé à leurs ressortissants au Liban d'éviter les zones de conflit.

L'ambassade du Canada a demandé dimanche à ses ressortissants «d'éviter tout voyage non essentiel au Liban en raison de la situation imprévisible en matière de sécurité, de la menace accrue d'attentats terroristes et du conflit armé avec Israël», évoquant «une possible détérioration de la situation en matière de sécurité sans avertissement préalable».

Le même jour, le gouvernement allemand a mis en garde contre les voyages au Liban, en Israël et dans les territoires palestiniens, invitant ses ressortissants dans ces régions à communiquer avec les autorités allemandes.

Les États-Unis et le Royaume-Uni ont déconseillé à leurs ressortissants de se rendre au Liban.

Arab News a appris que les troupes de la Force intérimaire des Nations unies au Liban (Finul) avaient demandé au personnel administratif libanais et étranger de travailler à distance plutôt que dans les bureaux de l’organisation à Naqoura.

La force onusienne a ajouté que des directives seraient données quotidiennement, en fonction de l'évolution de la situation.

La tension à la frontière a entraîné une augmentation des déplacements dans les régions frontalières du sud. 

Zone de feu

Des correspondants de guerre ont déclaré à Arab News que 1 000 personnes déplacées s'étaient installées dans des écoles à Tyr.

Le correspondant Hussein Saad a déclaré : « Ces gens n'ont pas les moyens financiers de s'installer ailleurs. Des services leur sont fournis par un comité de secours affilié à la Croix-Rouge, à la municipalité, aux partis de la région et à la Commission supérieure de secours ».

Un observateur politique a déclaré que «ce qui se passe actuellement dans la région frontalière revient à transformer la zone en une zone de feu allant de Naqoura aux fermes de Chebaa.»

Il a ajouté que la situation est toujours limitée à l'exercice de pressions sur Israël et aux règles du conflit.

«Ce qui a changé, c'est que les factions palestiniennes sont désormais autorisées à mener des opérations depuis la frontière en direction du côté israélien, ce qui était auparavant réservé au Hezbollah».

«Cette tension quotidienne et les bombardements israéliens ont pesé sur les gens et les ont incités à fuir la région sans qu'on leur demande directement de le faire, contrairement à ce qui s'était passé pendant la guerre de 2006, lorsque le Hezbollah avait enjoint aux populations d'évacuer immédiatement les régions visées par les attaques israéliennes.»

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Le chef du CCG salue l'adoption par l'ONU d'une résolution sur la coopération stratégique

Le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Jasem Albudaiwi, s'est félicité vendredi de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une résolution historique sur la collaboration entre les organisations. (CCG)
Le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Jasem Albudaiwi, s'est félicité vendredi de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une résolution historique sur la collaboration entre les organisations. (CCG)
Short Url
  • Jasem Albudaiwi décrit l'accord entre les organisations comme une avancée majeure dans l'approfondissement de la collaboration régionale et internationale.
  • Son adoption témoigne du statut respecté du CCG en tant que partenaire régional proactif dans les efforts visant à soutenir la paix et la sécurité mondiales, ajoute-t-il.

RIYAD : Jasem Albudaiwi, secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe (CCG), a salué vendredi l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une résolution historique sur la collaboration entre les deux organisations.

Il a décrit cet accord, officiellement intitulé « Coopération entre les Nations unies et le Conseil de coopération du Golfe » et premier du genre, comme une avancée majeure dans l'approfondissement de la collaboration régionale et internationale, a rapporté l'agence de presse saoudienne.

Lundi, cette résolution a été soumise à l'ONU au nom des États membres du CCG par le Koweït, qui assure actuellement la présidence de l'organisation régionale.

M. Albudaiwi a déclaré que son adoption reflète le statut respecté du CCG en tant que partenaire régional proactif dans les efforts visant à soutenir la paix et la sécurité mondiales. Il a ajouté que celle-ci marque une nouvelle phase de partenariat stratégique entre les organisations, soulignée par des plans et des activités concrets visant à renforcer la coopération.

Il a félicité le Koweït pour les efforts diplomatiques déployés lors de la présentation de la résolution à l'ONU à New York, et a déclaré que le succès de celle-ci incarnait l'esprit d'unité au sein du CCG et son engagement à travailler de manière constructive. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le ministre iranien des Affaires étrangères arrive à Istanbul pour la réunion de la Ligue arabe

Les ministres de la Ligue arabe devraient publier une déclaration à l'issue de leur réunion. (Reuters)
Les ministres de la Ligue arabe devraient publier une déclaration à l'issue de leur réunion. (Reuters)
Short Url
  • Une quarantaine de diplomates devraient participer à la réunion de l'Organisation de coopération islamique prévue ce week-end.

ISTANBUL : D'après l'agence de presse Tasnim, le ministre iranien des Affaires étrangères est arrivé samedi à Istanbul pour une réunion avec des diplomates de la Ligue arabe, afin de discuter de l'escalade du conflit entre Téhéran et Israël.

Une quarantaine de diplomates devraient participer à la réunion de l'Organisation de coopération islamique (OCI) ce week-end, alors qu'Israël et l'Iran continuent de s'envoyer des missiles.

« Le ministre des Affaires étrangères est arrivé à Istanbul ce matin pour participer à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'Organisation de coopération islamique », a rapporté Tasnim.

Cette réunion fait suite à la rencontre entre M. Araghchi et ses homologues britannique, français et allemand vendredi à Genève.

« Lors de cette réunion, à la suggestion de l'Iran, la question de l'attaque du régime sioniste contre notre pays sera spécifiquement abordée », a déclaré le ministre iranien des Affaires étrangères Abbas Araghchi, selon l'agence de presse.

Israël a lancé son offensive aux premières heures du 13 juin, affirmant que l'Iran était sur le point de développer des armes nucléaires, ce qui a déclenché une riposte immédiate de Téhéran, dans le cadre de la pire confrontation jamais enregistrée entre les deux rivaux historiques.

Plus tôt vendredi, M. Araghchi a déclaré que Téhéran était prêt à « envisager à nouveau la voie diplomatique » uniquement si « l'agression israélienne cessait ».

Les ministres de la Ligue arabe devraient publier une déclaration à l'issue de leur réunion, a indiqué l'agence de presse officielle turque Anadolu. 


Le ministre saoudien des Affaires étrangères arrive à Istanbul pour la réunion de l'OCI

Saudi Arabia’s Minister of Foreign Affairs, Prince Faisal bin Farhan, arrived in Istanbul on Friday to take part in the 51st session of the Council of Foreign Ministers of the Organization of Islamic Cooperation. (SPA)
Saudi Arabia’s Minister of Foreign Affairs, Prince Faisal bin Farhan, arrived in Istanbul on Friday to take part in the 51st session of the Council of Foreign Ministers of the Organization of Islamic Cooperation. (SPA)
Short Url
  • Cette réunion intervient dans un contexte de tensions accrues dans certaines régions du monde islamique.

ISTANBUL : Le ministre des Affaires étrangères de l'Arabie saoudite, le prince Faisal bin Farhan, est arrivé vendredi à Istanbul pour participer à la 51e session du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Organisation de coopération islamique (OCI).

Cette réunion de haut niveau, organisée par la Turquie, réunira les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'OCI samedi afin de discuter des moyens de renforcer la coopération multilatérale, a rapporté l'agence de presse saoudienne SPA.

L'ordre du jour comprend également des délibérations sur les développements régionaux et leurs implications internationales plus larges, a ajouté l'APS.

Cette réunion intervient dans un contexte de tensions accrues dans certaines régions du monde islamique. Les participants devront aborder les principaux défis géopolitiques et réaffirmer la position collective de l'OCI sur les questions urgentes. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com