Jeux de la Francophonie à Kinshasa: freestyle au pied de la tour de l'Echangeur

Deux entraîneurs de l'équipe de lutte nigériane épaulent l'un de leurs lutteurs lors d'un combat aux IXe Jeux de la Francophonie à Kinshasa, le 30 juillet 2023. ((Photo ALEXIS HUGUET / AFP)
Deux entraîneurs de l'équipe de lutte nigériane épaulent l'un de leurs lutteurs lors d'un combat aux IXe Jeux de la Francophonie à Kinshasa, le 30 juillet 2023. ((Photo ALEXIS HUGUET / AFP)
Short Url
Publié le Mardi 01 août 2023

Jeux de la Francophonie à Kinshasa: freestyle au pied de la tour de l'Echangeur

  • Située au croisement du boulevard Lumumba, qui mène à l'aéroport, et de l'avenue By-Pass, la grande esplanade de l'Echangeur abrite un mausolée à la mémoire du héros de l'indépendance Patrice Lumumba, mais elle est habituellement déserte, triste
  • Le freestyle ball, "c'est un art à travers le sport", résume Yacine Saidani, dont le groupe "Stylers Crew" a permis au Maroc de remporter une nouvelle médaille d'or, six ans après les jeux de la Francophonie d'Abidjan

KINSHASA: Le freestyle ball, "c'est trop bien!" lance Fatinha, 21 ans, venue lundi soir avec sa famille assister à une compétition-spectacle de "jonglerie avec ballon", organisée à Kinshasa dans le cadre des 9e jeux de la Francophonie.

La discipline n'est pas classée dans le sport, mais dans les "arts de la rue", qui ont pris leurs quartiers pour la durée des jeux sur un site emblématique de la capitale de la République démocratique du Congo, "l'Echangeur de Limete", au pied d'une tour de plus de 200 mètres de hauteur.

Située au croisement du boulevard Lumumba, qui mène à l'aéroport, et de l'avenue By-Pass, la grande esplanade de l'Echangeur abrite un mausolée à la mémoire du héros de l'indépendance Patrice Lumumba, mais elle est habituellement déserte, triste et fermée au public.

Ce lundi, elle résonne de musique urbaine crachée par une puissante sono et des clameurs d'un public découvrant ces jeunes jongleurs virtuoses qui font des merveilles avec un ballon de foot, qu'ils remplacent parfois par une balle de tennis ou, encore plus petit, une bille.

Des délégations aux jeux de la Francophonie sont venues soutenir leurs compatriotes, mais l'assistance est surtout composée de Kinois, des jeunes et des familles entières, qui n'en reviennent pas d'assister à une chose pareille.

La grande cérémonie d'ouverture des jeux, vendredi soir au stade des Martyrs, et maintenant la fête à l'Echangeur, "on n'a jamais vu ça, c'est historique", lâche Lionel, qui tient son fils de 4 ans par la main.

«Du travail»
Le freestyle ball, "c'est un art à travers le sport", résume Yacine Saidani, dont le groupe "Stylers Crew" a permis au Maroc de remporter une nouvelle médaille d'or, six ans après les jeux de la Francophonie d'Abidjan.

Il y avait au départ dix équipes inscrites pour la compétition.

Deux ont été éliminées lors des sélections et il en restait donc huit en quarts de finale, qui se sont retrouvées pour des duels, des "battles", jusqu'à la finale qui a opposé le Maroc à la Côte d'Ivoire.

Le bronze est revenu à la RDC, qui a battu le Cameroun lors de la "petite finale".

"Cela s'est joué sur des petits détails, c'est l'expérience", estime Yacine Saidani, pour qui la clé de la réussite c'est "du travail, encore du travail, toujours du travail".

Pour évaluer les performances, le jury, composé de cinq personnalités de nationalités différentes, se fonde sur plusieurs critères, de la créativité à la technique en passant par l'esprit d'équipe et l'originalité.

Les Camerounais sont déçus, mais heureux d'avoir participé aux jeux. "On a besoin d'événements comme ça, besoin de soutien", déclare Stéphane Mbenkwi, de l'association Cam Freestyle Ball, qui voudrait que les freestylers soient "un peu plus médiatisés".

"On a donné le meilleur de nous-mêmes", dit de son côté l'Ivoirien Ignace Kassio dont la prestation, comme en 2017 à Abidjan, a ébloui la foule.

Ses prouesses et son humour compensent largement sa petite taille et son handicap - un bras atrophié et paralysé. Le public aime particulièrement sa manière très spéciale de faire rebondir le ballon sur son postérieur.

Cette année c'était une médaille d'argent, mais Ignace est convaincu que la Côte d'Ivoire décrochera l'or aux prochains jeux de la Francophonie.


Aramcorama à Ithra : Une archive vivante de l'énergie, de la culture et de la mémoire

L'exposition "Aramcorama" à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)
L'exposition "Aramcorama" à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)
Short Url
  • L'exposition explore la manière dont elle a façonné les villes, les communautés et la vie moderne.
  • L'exposition "Aramcorama" raconte l'histoire à travers une riche sélection de documents visuels.

DHAHRAN : "Aramcorama", au sein du musée d'Ithra, réimagine l'expérience de l'exposition, transformant l'histoire industrielle du Royaume en un voyage personnel et immersif.

Plutôt que de simplement documenter l'essor de l'industrie pétrolière du pays, l'exposition explore la manière dont elle a façonné les villes, les communautés et la vie moderne. 

L'exposition Aramcorama à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)
L'exposition Aramcorama à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)

Elle encourage les visiteurs à réfléchir à la manière dont les événements passés ont modifié le sens de l'identité des gens.

L'exposition "Aramcorama" raconte l'histoire à travers une riche sélection de documents visuels. Des cartes géologiques, des notes manuscrites, des messages internes et des photographies retracent près d'un siècle de croissance et de changement.

Points importants

À l'exposition "Aramcorama", des cartes géologiques, des notes manuscrites, des messages internes et des photographies retracent près d'un siècle de croissance et de changement.

Les visiteurs peuvent découvrir comment la vision globale d'Aramco a influencé non seulement la vie des individus, mais aussi la perspective de la nation.

Les visiteurs peuvent explorer une chronologie qui met en évidence chaque décennie et qui est encadrée par des gravures suspendues et des présentations médiatiques éclairées. Cette configuration crée un environnement attrayant, dynamique et propice à la découverte.

L'exposition Aramcorama à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)
L'exposition Aramcorama à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)

Abdullah Alshammasi, ingénieur de longue date à Aramco, a expliqué à Arab News comment l'entreprise a influencé bien plus que l'industrie pétrolière et gazière et a marqué des générations d'employés et d'habitants.

Il a déclaré : "L'entreprise a certainement eu des conséquences durables sur l'industrie pétrolière et gazière : "L'entreprise a certainement eu des conséquences durables sur les premières générations qui y ont travaillé.

L'histoire d'Aramco est l'histoire moderne des communautés qui vivaient dans la province orientale.                                         Adullah Alshammasi, ingénieur d'Aramco 

"Le fait est que, depuis sa création, l'entreprise avait besoin d'une main-d'œuvre qualifiée. Une campagne d'éducation a donc été mise en place, qui s'est progressivement approfondie, passant des compétences manuelles à des compétences plus souples et plus intellectuelles.

L'exposition présente également des affiches de sécurité d'époque, utilisées à l'origine pour afficher les règles du travail. Ces affiches montrent comment la conception et le langage ont évolué au fil des ans, soulignant les changements de style et de communication. 

Cette section de l'exposition capture l'honnêteté discrète de l'histoire, en laissant des objets ordinaires tels que des affiches, des lettres et des outils raconter l'histoire des valeurs, des habitudes et de l'évolution des responsabilités.

En explorant l'exposition, les visiteurs peuvent voir comment la vision globale de l'entreprise a influencé non seulement la vie des individus, mais aussi la perspective de la nation.

​  L'exposition Aramcorama à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)  ​
L'exposition "Aramcorama" à Ithra explore la façon dont l'industrie pétrolière a contribué à façonner les villes, les communautés et la vie moderne en Arabie saoudite. (Photo AN)

M. Alshammasi explique : "Des générations ont parcouru le monde, étudié dans les meilleures institutions, ramenant avec elles une meilleure perception du monde, élargissant leurs horizons et, par conséquent, nos sociétés et notre culture".

En fin de compte, "Aramcorama" reflète la façon dont la société saoudienne moderne s'est construite, non seulement par les bâtiments et les champs de pétrole, mais aussi par l'éducation, le progrès et l'état d'esprit.

M. Alshammasi a déclaré : "Cela me dit qu'Aramco est aussi vieux que nos vies modernes".

Ce fait est particulièrement évident dans la province orientale, où la présence de l'entreprise a remodelé la vie quotidienne, et M. Alshammasi ajoute : "L'histoire d'Aramco est l'histoire moderne des communautés qui vivaient dans la province orientale. Leurs vies ont été directement affectées par l'entreprise, pour le meilleur et pour le pire".

L'exposition ne cache pas cette tension, mais invite à la réflexion sur les progrès et leurs coûts, sur ce qui a été gagné et sur ce qui a pu être perdu.

"Aramcorama" ne demande pas aux visiteurs de célébrer ou de critiquer, mais de remarquer, de réfléchir et de se forger leur propre opinion.

Elle respecte la complexité de l'histoire et montre comment l'innovation, le travail, l'infrastructure et la communauté sont tous profondément liés. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Les livres de cuisine saoudiens pour enfants remportent le prix « Best in World » du concours Gourmand

Layal Idriss a été récompensée pour son rôle de directrice de la création de la série de livres de cuisine pour enfants Aklana. (Photo Fournie)
Layal Idriss a été récompensée pour son rôle de directrice de la création de la série de livres de cuisine pour enfants Aklana. (Photo Fournie)
Short Url
  • Les 13 volumes d'Aklana retracent les traditions culinaires et culturelles saoudiennes
  • Dans une interview accordée à Arab News, l'éditeur a fait part de son intention de bâtir un « âge d'or » de la littérature pour enfants.

DJEDDAH : Un livre de cuisine pour enfants mettant en valeur le riche patrimoine culinaire de l'Arabie saoudite a remporté l'un des plus grands prix au monde.

Layal Idriss a reçu récemment le Gourmand Cookbook Award 2024 "Best in the World" à Cascais, au Portugal, pour son travail en tant que directrice de la création, éditrice et conteuse visuelle de la série de livres "Aklana".

Cette série est un projet ambitieux qui retracent la culture culinaire du Royaume pour les enfants.

S'adressant à Arab News, Mme Idriss a qualifié le moment de la remise du prix de "vraiment bouleversant".

Le cofondateur de Dar Waraqa et de Radish House Agency a ajouté : "J'ai été honoré d'être invité à parler sur la scène du Gourmand d'"Aklana" de Saudi Books, qui met en lumière la cuisine et la culture saoudiennes.

"Le fait de me tenir là, représentant un projet qui m'est si cher, m'a remplie d'une immense gratitude".

La série "Aklana", créée en collaboration avec la Commission des arts culinaires du ministère saoudien de la culture et publiée par Dar Waraqa, comprend 13 livres conçus individuellement, chacun consacré à l'une des provinces du Royaume.

La série a été conçue comme un "voyage culturel holistique" pour les enfants, destiné à informer et à ravir les lecteurs locaux et internationaux.

Idriss a expliqué que "pour chaque point que nous avons mis sur le papier, nous avons reconnu que nous servions un lectorat mondial". 

Layal Idriss a été récompensée pour son rôle de directrice de la création de la série de livres de cuisine pour enfants Aklana. (Fourni)
Layal Idriss a été récompensée pour son rôle de directrice de la création de la série de livres de cuisine pour enfants Aklana. (Photo Fournie)

Pour garantir une accessibilité internationale, les livres ont été traduits en anglais, en chinois, en coréen et en japonais.

En tant que directrice de la création, elle a dirigé une équipe de quatre à cinq artistes par livre, chacun choisi pour refléter le ton culturel et la narration visuelle de la région qu'il dépeint.

"L'objectif n'était pas seulement d'obtenir de belles illustrations, mais des visuels qui capturent véritablement l'essence du récit et des éléments culturels", a-t-elle déclaré.

Assurer la cohésion artistique et éditoriale des 13 volumes n'a pas été une mince affaire : "Diriger plusieurs artistes tout en conservant un aspect et une sensation unifiés a été un défi complexe mais gratifiant.

"Des premières esquisses à la production finale, j'ai supervisé chaque étape afin de garantir la cohérence de la conception et de la narration.

Aux côtés du chef de projet Mohammed Hasanain, Idriss a également donné la priorité à la qualité de la production.

Elle a déclaré : "Nous nous sommes concentrés sur une production de haute qualité, depuis les illustrations jusqu'au montage : "Nous nous sommes concentrés sur une production de haute qualité, des illustrations au papier, car nous pensons qu'un livre bien fait est le meilleur messager d'une culture dynamique. 

Layal Idriss a été récompensée pour son rôle de directrice de la création de la série de livres de cuisine pour enfants Aklana. (Fourni)
Layal Idriss a été récompensée pour son rôle de directrice de la création de la série de livres de cuisine pour enfants Aklana. (Photo Fournie)

S'exprimant sur ce qui distingue "Aklana" au niveau mondial, Idriss a souligné sa fusion unique de profondeur culturelle, de contenu éducatif et d'excellence visuelle.

Chaque livre explore non seulement la nourriture, mais aussi les traditions locales, les célébrations et les ressources naturelles.

"De nombreux livres de cuisine culturelle proposent des recettes, mais peu d'entre eux explorent de manière aussi complète le mode de vie, les célébrations et les ressources naturelles liées à la nourriture, grâce à une narration visuelle aussi riche et d'une qualité aussi constante", a-t-elle déclaré.

Pour Idriss, ce prix est la validation d'une mission de toute une vie.

"Personnellement, ce prix est une étape incroyablement encourageante. J'ai consacré ma vie à la production de livres avec une vision claire : contribuer à construire l'âge d'or de la littérature pour enfants en Arabie saoudite", a-t-elle déclaré.

Si "Aklana" se concentre sur le patrimoine culinaire, Mme Idriss estime que le même niveau de dévouement doit s'étendre à tous les genres de littérature pour enfants dans le Royaume.

"La passion sous-jacente pour la création de livres significatifs et magnifiquement conçus reste la même", a-t-elle ajouté.

Les Gourmand World Cookbook Awards reçoivent des candidatures de plus de 221 pays et régions.

Chaque année, la cérémonie de remise des prix se déroule dans un lieu réputé pour son patrimoine gastronomique et attire des éditeurs, des chefs, des auteurs et des journalistes du monde entier.

Avec "Aklana" qui fait désormais partie de la conversation culinaire saoudienne et mondiale, Idriss espère qu'il déclenchera une nouvelle vague d'initiatives d'édition fondées sur la culture à travers le monde arabe.

Le succès d'"Aklana" constitue un modèle solide. Nous espérons qu'il inspirera de futurs projets au Royaume et dans toute la région pour approfondir l'exploration culturelle et établir de nouveaux critères de qualité dans le domaine de l'édition.

"Nous nous engageons à poursuivre ce voyage, en partageant nos livres dans le monde entier, car nous pensons qu'ils sont des messagers culturels essentiels." 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Saint-Germain-des-Prés accueille Kamel Daoud et d'autres auteurs lors de son salon du livre

Un homme passe devant le café Les Deux Magots, fermé dans le quartier Saint-Germain-des-Prés à Paris, le 15 mars 2020, alors que les cafés et restaurants sont fermés en raison de la propagation du nouveau coronavirus (COVID-19). (Photo de Philippe LOPEZ / AFP)
Un homme passe devant le café Les Deux Magots, fermé dans le quartier Saint-Germain-des-Prés à Paris, le 15 mars 2020, alors que les cafés et restaurants sont fermés en raison de la propagation du nouveau coronavirus (COVID-19). (Photo de Philippe LOPEZ / AFP)
Short Url
  • Intitulé « Des pages avant la plage », ce salon gratuit compte quelque 70 écrivains à l'affiche.
  • La première édition, en 2024, avait attiré plus de 3 000 personnes, lors d'un week-end d'élections législatives.

PARIS : Le quartier de Saint-Germain-des-Prés, à Paris, cœur de l'édition française, accueille Kamel Daoud, prix Goncourt 2024, et d'autres auteurs pour la deuxième édition de son salon du livre, samedi et dimanche.

Intitulé « Des pages avant la plage », ce salon gratuit compte quelque 70 écrivains à l'affiche.

« L'idée est toujours d'accueillir des auteurs qui offrent un panorama de la littérature d'aujourd'hui, qu'il s'agisse de fiction, d'essais, de jeunesse ou de poésie », explique à l'AFP Carole Fernandez, directrice des relations publiques du Café des Deux-Magots et promotrice du salon.

La première édition, en 2024, avait attiré plus de 3 000 personnes, lors d'un week-end d'élections législatives.

Pour cette deuxième édition, « nous avons voulu monter en gamme, avec des événements qui se complètent, comme des conférences à l'Hôtel de l'Industrie, un atelier d'écriture à l'Hôtel Bel Ami et une dictée géante à l'école primaire Saint-Benoît », ajoute Mme Fernandez.

Kamel Daoud, l'auteur de Houris, sera en dédicace dimanche. Il ne donne pas de conférence.

Parmi les dix auteurs qui seront interrogés lors de rencontres : François Sureau ou Hubert Védrine seront présents samedi, et Mathias Malzieu, Camille Laurens ou encore Tonino Benacquista dimanche.

Emma Becker, Claire Berest, Grégoire Delacourt, David Foenkinos, Christine Orban et Bernard Werber seront également en dédicace.

Saint-Germain-des-Prés accueille encore aujourd'hui quelques-unes des maisons d'édition les plus prestigieuses du pays, comme Gallimard, Grasset, Minuit, POL ou L'Iconoclaste.

Les Deux Magots et la brasserie Lipp, deux hauts lieux de l'histoire littéraire, sont partenaires, tout comme la librairie L'Écume des pages.